16/12/2015

Nord-Pas de Calais-Picardy: a European region

Regional elections took place in France on 6 and 13 December 2015. Much has been said about Nord-Pas de Calais-Picardy, but how well do you know that French region? I live there for many years moving from one city to another and I am pleased today to present you my region with a European dimension.




© www.nordpasdecalais.fr



Geography


Nord-Pas de Calais-Picardy region is located in Northern France between three European capitals: Paris, London and Brussels. On 1 January 2016, that new region will be created by merging two former French regions: Nord-Pas de Calais and Picardy. 

It will include five departments: Aisne, Nord, Oise, Pas de Calais, and Somme. It has a young population which is around 6 million inhabitants. Its surface area is approximately 32,000 km².



History


Nord-Pas de Calais-Picardy has been invaded several times across the centuries: as an example, the city of Dunkirk achieved to be dominated by Spanish army in the morning, French army at noon, and British army in the evening of 25 June 1658.

11/12/2015

Nord-Pas de Calais-Picardie : un petit bout d’Europe


On en parle beaucoup dans l’actualité, mais connaissez-vous vraiment la région Nord-Pas de Calais-Picardie ? J’ai la chance d’y vivre depuis de très longues années en allant de ville en ville. Malgré les préjugés, c’est une région riche que je vais vous présenter en mettant l’accent sur sa dimension européenne.



© www.nordpasdecalais.fr




Géographie


La région Nord-Pas de Calais-Picardie se situe au nord de la France entre trois capitales européennes : Paris, Londres et Bruxelles. Elle est formée par la fusion prévue au 1er janvier 2016 de deux régions françaises : le Nord-Pas de Calais et la Picardie.

Elle compte cinq départements : l’Aisne, le Nord, l’Oise, le Pas de Calais et la Somme. Sa population particulièrement jeune s’élève à 6 millions d’habitants et sa superficie à 32 000 km² environ.



Histoire

La région Nord-Pas de Calais-Picardie a toujours été une terre de passage. Elle a vécu de nombreuses invasions au fil des siècles. Nous pouvons citer la ville de Dunkerque en exemple, qui a réussi l’exploit le 25 juin 1658 d’être espagnole le matin, française à midi et anglaise le soir. 

09/12/2015

#COP21 : le parcours de l’UE pour l’environnement et le climat


À l’occasion de la COP21 qui aura lieu du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose une série d’articles afin de mieux comprendre ses enjeux ainsi que le rôle de l’Union européenne dans la lutte contre le réchauffement climatique. Après une présentation générale de la COP21, des compétences de l’UE, et de sa politique menée pour le climat et l’environnement, nous allons voir maintenant ce qui a été accompli jusqu’à présent et quels sont les futurs objectifs à atteindre pour un environnement préservé.



© EMAH



Les actions prises jusqu’à maintenant

Dès 1957 avec le Traité de Rome, la protection de l’environnement est une préoccupation européenne.

En 1973, la Direction générale pour l’environnement (DG ENV) à la Commission européenne est créée pour la préservation de l’environnement en Europe.

#COP21: EU process for environment and climate


As COP21 will take place from 30 November to 11 December 2015, I will write some posts to help you to better understand its stakes and the role of the European Union in tackling global warming. After a general introduction to COP21, EU competences and EU policy for climate and environment, let’s see the EU process for environmental protection and fight against climate change.




© EMAH



EU actions so far

From 1957 with the Treaty of Rome, environmental protection is a European concern.

In 1973, EU Commission’s Directorate-General for Environment (DG ENV) is created to protect the environment in Europe.

#COP21 : la politique de l’UE pour le climat et l’environnement


À l’occasion de la COP21 qui aura lieu du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose une série d’articles afin de mieux comprendre ses enjeux ainsi que le rôle de l’Union européenne dans la lutte contre le réchauffement climatique. Après une présentation générale de la COP21 et des compétences de l’UE, voyons la politique menée par l’Union européenne pour la protection de l’environnement et la lutte contre le changement climatique.


© EMAH


L’action de l’UE

Comme expliqué dans l’article sur les compétences de l’UE, la protection de l’environnement et la lutte contre le réchauffement climatique est une compétence partagée entre l’UE et les États membres. Selon le principe de subsidiarité, l’UE intervient seulement si son action est jugée plus efficace que celle de l’État membre.

#COP21: EU policy for environment and climate


As COP21 will take place from 30 November to 11 December 2015, I will write some posts to help you to better understand its stakes and the role of the European Union in tackling global warming. After a general introduction to COP21 and EU competences, let’s see the EU policy for environmental protection and fight against climate change.



© EMAH


EU action

As explained previously, environmental protection and fight against climate change are a shared competence between the EU and the Member States. According to the subsidiarity principle, the EU can act when its action is considered as more efficient than that of Member States.

08/12/2015

L’UE et la COP21





À l’occasion de la COP21 qui aura lieu du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose une série d’articles afin de mieux comprendre ses enjeux ainsi que le rôle de l’Union européenne dans la lutte contre le réchauffement climatique.

  1. Comprendre la COP21
  2. #COP21 : les compétences de l’UE
  3. #COP21 : la politique de l’UE pour l’environnement et le climat
  4. #COP21 : les subventions européennes pour l’environnement et le climat 



The EU and COP21




As COP21 will take place from 30 November to 11 December 2015, I will write some posts to help you to better understand its stakes and the role of the European Union in tackling global warming.

  1. Understanding COP21
  2. #COP21: Competences of the EU
  3. #COP21: EU policy for environment and climate
  4. #COP21: EU process for environment and climate
  5. #COP21: EU grants for environment and climate 



04/12/2015

#COP21 : les compétences de l’UE


À l’occasion de la COP21 qui aura lieu du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose une série d’articles afin de mieux comprendre ses enjeux ainsi que le rôle de l’Union européenne dans la lutte contre le réchauffement climatique. Avant de s’intéresser à la politique de l’UE pour le climat et l’environnement, voyons quelles sont ses compétences.








Les compétences de l’UE sont attribuées par tous les États membres par le biais des traités. Les institutions européennes (principalement le « triangle institutionnel » formé par la Commission européenne, le Conseil de l’UE et le Parlement européen) mettent en œuvre les politiques européennes grâce à des actes législatifs (règlements, directives, décisions, etc.).


L’UE est compétente dans certains domaines, lesquels se classent en trois catégories :

#COP21: Competences of the EU


As COP21 will take place from 30 November to 11 December 2015, I will write some posts to help you to better understand its stakes and the role of the European Union in tackling global warming. Let’s focus on the competences of the EU before moving on to EU policy for climate and environment.








The competences of the EU are assigned by the Member States through the treaties. The European institutions (mainly the “institutional triangle” formed by the European Commission, the Council of the EU and the European Parliament) implement the EU policies thanks to legislative acts (regulations, directives, decisions, etc.).


The EU has competence in some specific areas which are organised in three different categories:

01/12/2015

Comprendre la COP21





À l’occasion de la COP21 qui aura lieu du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose une série d’articles afin de mieux comprendre ses enjeux ainsi que le rôle de l’Union européenne dans la lutte contre le réchauffement climatique. Aujourd’hui, commençons avec une présentation générale de la COP21.



De quoi s’agit-il ?

COP21 est un sigle pour « 21st Conference of the Parties » (21ème Conférence des parties). Les « parties » sont les 195 États ayant signé la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

Understanding COP21





As COP21 will take place from 30 November to 11 December 2015, I will write some posts to help you to better understand its stakes and the role of the European Union in tackling global warming. Let’s start with a quick presentation of COP21.



What is COP21?

COP21 stands for “21st Conference of the Parties”. “Parties” are the 195 countries that signed the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).

26/11/2015

Les subventions européennes pour l’environnement et le climat



À l’occasion de la COP21 qui aura lieu à Paris du 30 novembre au 11 décembre 2015, je vous propose aujourd’hui de (re)découvrir les différentes subventions européennes mises à disposition pour la protection de l’environnement et la lutte contre le changement climatique :

EU grants for environment and climate


COP21 will take place in Paris from 30 November to 11 December 2015. Here is a list of different EU grants available for protection of the environment and fight against climate change:

17/11/2015

Les subventions européennes pour les entreprises




Si vous êtes une entreprise à la recherche de financements européens pour vos activités, voici une liste pour vous guider :
  • Compétitivité des entreprises et des PME (COSME) : ce programme est entièrement dédié aux entreprises et plus particulièrement aux PME. Il se découpe en quatre volets :
    • Faciliter l'accès des PME au financement
    • Développer l’accès aux marchés, à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE
    • Améliorer les conditions-cadres pour les entreprises
    • Promouvoir l’entrepreneuriat et la culture entrepreneuriale

EU grants for enterprises





If you are a business looking for EU funding, here is a list to help you:
  • Competitiveness of enterprises and SMEs (COSME): This programme is dedicated to businesses and SMEs and is split into four strands:
    • Facilitating access to finance by SMEs
    • Developing market access inside and outside the EU
    • Improving the framework conditions for businesses
    • Promoting entrepreneurship and entrepreneurial culture

10/11/2015

Que fait l'UE pour nous ?




Vous vous demandez ce que l’Union européenne change concrètement dans notre quotidien ? Je vous propose de découvrir quelques exemples illustrés…

Retrouvez-moi sur Tumblr :



N’hésitez pas à partager autour de vous !




How does the EU affect our daily lives?




You probably wonder: How does the European Union affect our daily lives? I have some concrete examples for you.

Find out more on Tumblr:



Spread the word!





30/10/2015

La mobilité avec ERASMUS+

© EMAH

Depuis la création du programme ERASMUS en 1987, les opportunités de mobilité offertes par l’Union européenne ont évolué. Aujourd’hui, chaque citoyen européen a la possibilité de partir vivre plusieurs semaines ou plusieurs mois dans un autre pays, peu importe son profil et son âge. Pour la période 2014-2020, le nouveau programme ERASMUS+ ne s’adresse plus seulement aux étudiants mais aussi aux jeunes dans le cadre scolaire ou en dehors, aux apprentis, aux adultes en formation, aux enseignants, aux animateurs de jeunesse, aux personnes intervenant auprès des jeunes, etc.

Voici une rapide présentation des mobilités rendues possibles par ERASMUS+ :

Mobility with ERASMUS+


© EMAH

Since the creation of ERASMUS in 1987, the mobility opportunities made possible by the European Union have changed considerably. Nowadays, every EU citizen has the possibility to live several weeks or months abroad, regardless of their situation or their age. For 2014-2020 period, the new ERASMUS+ programme is no longer devoted exclusively to students; young people, learners, apprentices, adult learners, teachers, youth workers, etc. can participate as well.

Here is a short presentation of the mobility possibilities offered by ERASMUS+:

21/10/2015

Ma page Pinterest





Pinterest vous connaissez ? C’est un moyen de rassembler des informations sur des sujets qui vous intéressent en « épinglant » des images sur des tableaux virtuels.


Vous pouvez dès maintenant consulter ma page Pinterest et jeter un œil aux infos sur l’UE que je trouve sur internet. 





My Pinterest page






Do you know Pinterest? You can put together some information on topics you are interested in by pinning pictures on virtual boards.


Visit my Pinterest page now and see the information on the EU I find on the internet.





14/10/2015

Où trouver vos partenaires pour vos futurs projets européens

© EMAH

Le plus souvent, un partenariat transnational est un critère incontournable pour obtenir une subvention européenne pour son projet. Le type de structure de chaque partenaire et le pays où se situe son siège social doivent être pris en compte au moment de former ce partenariat. 

La partie la plus difficile est la recherche de partenaire. Vous pouvez lancer une bouteille à la mer, mais il faudra être patient. Pour aller plus vite, vous pouvez suivre ces conseils :

1. Lancez un appel sur les réseaux sociaux, Twitter, Facebook, Linkedin, etc. (on se rapproche de la bouteille à la mer, mais ça peut fonctionner).

Where to find partners for your future EU projects

© EMAH

Most often, a transnational partnership is required in order to get some EU funding for your project. Organisation type of each partner and the country of their main office must be taken into account when forming a partnership.

The most difficult part is search for partners. You can drop a bottle into the sea but you will have to be patient. Follow these tips to be quicker:

1. Post a message on social networks like Twitter, Facebook, Linkedin, etc. (it’s like the message in a bottle but it can work).

04/10/2015

Définir le plan de communication

© EMAH

La communication et la dissémination des résultats du projet sont des points-clés pour contribuer à sa réussite. Ainsi, il est essentiel de prendre le temps de préparer un plan de communication réaliste et efficace au cours de la phase de montage de votre projet.

Un plan de communication bien préparé est un gage de qualité pour votre projet et il vous permettra de maximiser vos chances de décrocher une subvention. Pour y parvenir, il suffit de suivre les étapes suivantes :

1. LES CIBLES
Il s’agit d’identifier les différents publics à qui vous allez adresser vos différents messages (ex : des entreprises, des étudiants, des associations, etc.)

How to define a communication plan

© EMAH


Communication and dissemination of project results are key points for a successful project. It is important to develop a realistic and effective communication plan during project development step.

A well-prepared communication plan represents a proof of quality for your project and this will help you to get a grant. In order to achieve this, just follow the steps below:

1. TARGETS
Define all the audiences to whom you should communicate about your project (i.e. businesses, students, not-for-profit organisations)

22/09/2015

Guide des programmes et fonds européens pour la période 2014-2020 disponible au format papier





Le guide des programmes et fonds européens pour la période 2014-2020 
est maintenant disponible au format papier !

Cliquez ici pour en savoir plus.




07/09/2015

Guide des Programmes et fonds européens pour la période 2014-2020



Le guide des Programmes et fonds européens pour la période 2014-2020 est maintenant disponible en ligne.

Vous y trouverez toutes les informations indispensables sur les subventions européennes pour vous permettre de trouver des financements pour votre projet.

Le guide de Bonnes pratiques pour le montage et la gestion de projet est toujours disponible ici.


English version of the guide on EU programmes and funds for 2014-2020 period should be published later this year.

The guide on Good practice for project development and management is still available for free on East Sussex County Council’s website.  




05/08/2015

Mettre en place un partenariat transnational : les pays éligibles

Pour pouvoir obtenir une subvention, un projet européen doit respecter de nombreux critères dont la mise en place d’un partenariat transnational (sauf cas particuliers).

Cliquez pour agrandir / Source : www.consilium.europa.eu

Parmi les pays éligibles, on retrouve - bien sûr - les 28 pays membres de l’Union européenne. Mais quels sont-ils ? La réponse ci-dessous :

Setting up a transnational partnership: eligible countries

To be eligible to receive EU funding, a project must comply with criteria including setting up a transnational partnership (except in specific cases).

Click to enlarge / Source: www.consilium.europa.eu 

Of course, the 28 EU Member States are eligible countries. What are they? Here’s the answer:

01/07/2015

Présidence du Conseil de l'UE : le Luxembourg

Le Conseil de l’Union européenne est une institution européenne qui réunit les ministres de chaque État membre compétents dans un domaine particulier (par exemple l’agriculture, le commerce, etc.). Le Conseil de l’UE vote les lois et le budget de l’UE proposés par la Commission européenne, en codécision avec le Parlement européen. Pour tout savoir sur les institutions européennes, vous pouvez lire cet article.

Depuis le Traité de Lisbonne de 2007, la présidence tournante s’applique au Conseil de l’UE uniquement, la présidence du Conseil européen étant désormais assurée par un(e) Président(e) élu(e) pour deux ans et demi par les membres du Conseil européen, à savoir les chefs d’Etat ou de gouvernement de chaque État membre.



Tous les six mois, un des États membres gère la présidence du Conseil de l’UE. Du 1er janvier au 30 juin 2015, la Lettonie a assuré ce rôle. À compter du 1er juillet et jusqu’au 31 décembre 2015, c’est au tour du Luxembourg de prendre le relais.

Le Luxembourg a choisi d’axer sa présidence autour de sept points :